分卷阅读34(2/3)
埃尔隆德拖着脚步向前,但仍然没有
梅斯罗斯的怀抱里。
“好!”玛格洛尔厉声说。他优雅地
,还是那么瘦,但脸颊似乎多了一
,
睛里闪着亮光。他
着上等的
手
和优良的骑
。如果不是因为刚刚关于时间的话题似乎
到了他的痛
,以及他小心地握着双手的方式,他仿佛就是刚从豁
驰骋而来。一分钟后,埃尔隆德在他
边
了
。梅斯罗斯
了一秒钟的时间想
了一个正常
而不是摔
去的办法,还好成功了。
“我很荣幸能以父亲的
份
迎你,”梅斯罗斯
了很
时间才找到合适的词语,而这似乎奏效了,埃尔隆德也发
一声像玛格洛尔一样的窒息的声音,然后倒
梅斯罗斯的怀里。玛格洛尔挪了挪
,把儿
抱在中间,让埃尔隆德尽
哭泣。
”
一向直觉很准的埃尔隆德低声说:“我知
。我也想念他,每一天都是。”
“我将要杀了你,”玛格洛尔假装镇定地告诉他。“我恨你,没有语言能准确表达
我的恨。埃尔拉丹告诉我们你病得很重,你能起来走动可真是个奇迹。你知
你在
什么吗?”
玛格洛尔笑了,轻松地浮现
魅力。“我知
总有一天你会赞同我的观
。”
“我们知
。”埃尔隆德咕哝了一声,但梅斯罗斯并没有错过他听到这一消息后肩膀的微微放松。
这句话让埃尔隆德哭得更厉害了,而梅斯罗斯突然发现自己也
泪盈眶。玛格洛尔小声说
:“我们也很想念你。”
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
“我很
兴见到你,”埃尔隆德说,“但我确
玛格洛尔从
咙
大叫一声,几步走过去把脸埋在梅斯罗斯的肩膀上,而埃尔隆德仍然没有动。梅斯罗斯用一只胳膊搂住玛格洛尔,很庆幸自己能有右手伸向埃尔隆德。
梅斯罗斯不知
“我们”是指谁,也没有问
。“有些事
应该让你们知
。我——我想埃尔拉丹会告诉你的;我记起了死后的事
。噢,你真该听听其他人对我的责骂,因为我把你一个人扔
了,卡兰希尔尤其对我生气。但我最想告诉你的是,库茹芬这个傻瓜用自己的生命为我换取了一个机会,让我或许可以去打败索隆。我真是个白痴,没有阻止他。但现在我看到他已经重生了,或者很快就会重生。所以最后,一切都有了好结局。”
“一切都会好起来的。”玛格洛尔向他保证,伸
一只
着手
的手抚着埃尔隆德的后背。“我们找到你了。”他又对梅斯罗斯
型
:“
得漂亮,奈雅。非常舒适的开场白。”
“不浪费时间。”梅斯罗斯努力让自己的声音像玛格洛尔一样平静。“我厌倦了浪费时间。”
埃尔隆德终于把
拉了回来,很不
面地用袖
了
睛。梅斯罗斯突然想要一块手帕,可惜没有。
“我希望他觉得自己得到了适当的复仇。”梅斯罗斯开了个玩笑,尽
听起来有
空
。他又继续对埃尔隆德说:“让我好好看看你,孩
。我已经很久没有见过你的面了。”
一切都已经有了好结局,除了他和芬巩。他也不知
格罗芬德尔是否已经找到了芬巩,不过他心里毫不怀疑格罗芬德尔会去多
闲事。梅斯罗斯用一只手抚摸着埃尔隆德的
发,尽量不去想这件事。
埃尔隆德拉开了一
距离。现在终于在梅斯罗斯的怀里,他似乎不愿放手。他看上去比上次梅斯罗斯见到他时苍老了一
,不过也没有太多。更大的区别在于,他似乎已不再
有年轻时的那
轻快的
觉,也不再
有那
死亡的不确定
。梅斯罗斯有些为这
变化
到难过,但更多是为埃尔隆德还在他的怀里而
到
兴。不过少了埃尔洛斯,他们三个在那里的
觉很不对劲。埃尔洛斯本也应该在这,嘲笑埃尔隆德哭得这么厉害,并设法让他破涕为笑。
梅斯罗斯吻了一
埃尔隆德的
。“埃尔隆德,如果你愿意接受我,我将非常自豪地称你为我的儿
。”
“他说的是你,孩
。”
“你们好,”他对他俩说
(但主要是埃尔隆德),“我很想念你们。”(I missed you)
梅斯罗斯重新把他抱
。“我很抱歉,当你们
决定的时候,我不在场。我本该告诉你们我
你们,不
你们选择什么。我当时就应该说的,我应该每天都对你们说的。”
“实际上,”梅斯罗斯纠正
,“我指的是你们两个。我的
胳膊这时候就派上用场了。”
“我真好奇芬罗德会怎么想。”玛格洛尔咕哝
。这倒是梅斯罗斯从未考虑过的可能
。
他们一定都是两两结伴而行的,而且他们似乎也把阿尔玟失踪的消息留在了家族里,因为另一个搜寻的组合也在寻找他们。格罗芬德尔和他的同伴一看见那两位的
影,就转
离开了,留
梅斯罗斯自己。他相信格罗芬德尔,但这有
太过分了——直到那两位骑手先后停
来,用不敢相信的目光盯着他。
“那也改变不了我本应该告诉你们的这一事实。我有太多本应该要说的话。我应该告诉你,我认为你对万事万
的慷慨和宽宏是你最大的
德之一。我也应该同样称赞埃尔洛斯的
定意志,还有玛格洛尔的心怀希望。你们是对的,你们都是!在这个世界上有这么多值得快乐、忠诚和慷慨的事
。”
他向他们伸
双臂,但他俩都一动不动。玛格洛尔看着埃尔隆德,半心半意地推了他一把。