ri蚀行动1塔帕尔帕的夜风(2/5)

&ot;listenup(听着。)&ot;

瓦尔加斯视线微微偏移,试图看清那人墙的隙。你不动声维持站姿。

&ot;graciasporhospitalidad,ronel(谢您的款待,上校。)&ot;你前面的keegan忽然抬臂,手指在眉,行了一个国军礼。

……

kruer轻笑一声,踢开几颗石。往前停在k?nig斜侧方,刚好卡住另一个视线死角。他的一只手松开主武,四轻轻敲在挂手枪上。kruer偏过,警告地盯停一名试图凑近烟的墨西哥士兵。

刚才过来跟ghost以及上校商讨完战术的graves再次登上他的指挥车。临走前他回过,对着你们了个轻佻的手势:&ot;let&039;sgoakeoney,boys!(走吧,去挣钱,伙计们!)&ot;

站在你前面的kruer扭悠闲地对你开

叁人的形如同叁块互不相让但拼接严密的钢板。前方的风沙、探照灯光以及陌生人的打量,被这带有温的掩拦截在外。

他看向只一双睛的你。你立正经站立。

&ot;stillholdgontoygirl,a?careful,thereilthedarkisabitch(还抓着我的宝贝呢?小心,黑暗里的后坐力可是很混的。)&ot;

你隔着面罩认真回应:&ot;py(收到)&ot;

他旁边的keegan不动声地向前迈半步卡在左翼,刚好挡住远几个墨西哥士兵频频投来的目光:&ot;keepthesafetyon,rookieporfavor(关好保险,菜鸟。)&ot;

ghost转过,示意你们上车。

纯正的西班牙语。

ghost的声音在夜风中显得格外沙哑,&ot;xiisn&039;tswitzerndifthecartelfdsyou,theywon&039;taskforaranthey&039;llsendbackpieces(墨西哥不是瑞士。如果毒枭抓到你,他们不会要赎金,他们只会把你切成块送回来。)&ot;

他走到你面前,亲手替你检查了一遍防弹衣的板位置。

&ot;keepthataskondon&039;tspeakunlessitellyoutotoeveryoneelse,you&039;reautespecializeddicpy?(好面罩。我不让你说话就别开。对其他人来说,你只是个不说话的专业医疗兵。明白吗?)&ot;

你在他们的包围圈里拆装了一遍手枪,拉了一筒,熟悉手

&ot;cro,herano(当然,兄弟。)&ot;瓦尔加斯拍击枪托,他是个聪明人,明白这是界线划分。&ot;trucksarereadyweridetojalisten(卡车准备好了。十分钟后驶哈利斯科。)&ot;

&ot;wekeepourcircletight,vargas(我们的圈密,瓦尔加斯。)&ot;keegan继续改用英语,声音冷淡。他放手臂,手指搭在前的弹匣袋上,&ot;operationalsecurityyouunderstand(行动保密。你懂的。)&ot;

瓦尔加斯上校提着步枪走过来。他与ghost商讨了一初步分工。

 

指挥车卷着红土扬而去。

瓦尔加斯上校正在不远大声署着攻路线,远山林里隐约传来了零星的火光。

这位上校有着鹰隼般的直觉,他看过并排站立的keegan、kruer以及像座塔一样矗立的k?nig,最后落在人墙的后方。

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

飞机后kruer一直没问你要回去,你已经单方面默认他把这枪借给你了。你在掌心里掂了掂这把枪的分量。

“我超你的宝贝。它现在是我的了。”你咧嘴笑。

在这个充满毒品、背叛与杀戮的国度,你将是他们最后的保险,也可能是这群人最致命的肋。

瓦尔加斯挑起眉,对这利的母语回敬到意外。他收回试图打探阵型后方的视线,正视keegan。

队开始卸载资。

士兵被那两冷厉的注视得缩回手,嘀咕着转走开。

一双睛穿透沙尘看过来。你锐地察觉到,将手枪利落回腰上的枪

作响,他半转过,往后扫了一。小家伙安分地藏在影里,罩掩盖了所有特征。

你察觉到他的目光,抬的时候ghost已经收回视线。

你低,有开心地摆手里的p226。

……他在好奇你。

几辆覆盖着防帆布的军用重型卡车发动引擎,尾气在夜中。

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页